Live chat

zioriga direi che in effetti Daniele mi stia quasi superando (04.06.23, 14:52)
zioriga chi sta spingendo di più è entity (irraggiungibile), poi un certo zioriga, poi Daniele e poi SpotT (04.06.23, 13:27)
zioriga a giudicare dal RAC https://numberfields.asu.edu/NumberFields/team_members.php?teamid=51&sort_by=expavg_credit&offset=0 (04.06.23, 13:26)
Spot T mi sembra che anche Daniele stia spingendo (04.06.23, 12:19)
Spot T @zioriga aspettavamo con ansia il tuo "all in" (04.06.23, 12:18)
zioriga siamo tornati quinti, altri teams hanno sganciato bunker1 (04.06.23, 10:48)
zioriga Adesso siamo quarti !!! qualcun'altro ha sganciato un altor bunker di circa 300K. ma questo so chi è (04.06.23, 08:07)
zioriga del tipo di circa 300 k crediti (02.06.23, 15:39)
zioriga per ora siamo sesti !!!! qualcuno dei nostri ha mollato un grosso bunker nell'ultima ora (02.06.23, 15:38)
zioriga Entity è già partito alla grande, attualmente è primo come RAC, nel nostro team (02.06.23, 07:23)
zioriga su Numberfield mi sono attivato solo pochi minuti fa e, anche in questo caso, scaricherò il terzo giorno (02.06.23, 07:22)
Spot T Alle 23:00 (UTC) inizia un nuovo sprint di FB. Chi c'è? (01.06.23, 20:57)
sabayonino https://www.marcosbox.org/2023/05/richard-stallman-ospite-cosenza-il-5.html (31.05.23, 20:47)
Spot T L' 8° ma anche il 7° erano lì ma è' comunque un record per noi, dai. Un grazie a entity per la spinta mostruosa (29.05.23, 09:29)
zioriga probabilmente ci sono altri team che puntano sul risultato dell'ultimo giorno (29.05.23, 09:00)
zioriga purtroppo abbiamo peggiorato l'ultimo giorno nello sprint (solo al nono posto) e quindi solo 4 punti (29.05.23, 08:58)
entity Universe seems to be back, for how long is anybody's guess (26.05.23, 21:27)
Spot T upload impossibile, come al pentathlon '22 (26.05.23, 19:21)
zioriga purtroppo Universe è down (26.05.23, 18:09)
entity 820 pending validation and I'm not running full open on Universe. Most work won't validate before the end of the sprint (26.05.23, 14:43)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

ARGOMENTO:

Re:Traduzioni 14/01/2008 17:55 #886

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Maledetti :fuck:

Dai tranquilli, un carico di lavoro così ogni giorno è quasi fattibile.

Visto che mi chiedete un parere:

Le traduzioni sono tutte molto buone, alcune addirittura ottime.
State attenti però ai "false friend" e agli aggettivi (specie quando ce ne sono 3-4 di fila)

Un esempio: "particle physics" non è "particelle fisiche" ma "fisica delle particelle"

Preparatevi perchè tra un pò vi metto online un carico di roba da tradurre. Mi dovrete perdonare se magari non la riguardo velocemente come al solito, ma devo scrivere la mia tesi di laurea... è un periodo un pò impegnato ;)
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 18:26 #890

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7775
  • Ringraziamenti ricevuti 400
Venturini Dario ha scritto:

Maledetti :fuck:

Le traduzioni sono tutte molto buone, alcune addirittura ottime.
State attenti però ai "false friend" e agli aggettivi (specie quando ce ne sono 3-4 di fila)


Come dire, un consiglio "concrete", concreto....


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 18:45 #891

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3285
  • Ringraziamenti ricevuti 19
Dario se vuoi ti posso mandare una frusta per autofrustarti :asd: :frusta: :asd:

Complimenti a tutti, state facendo un ottimo lavoro, continuate così! :ruota: :cincin:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 18:54 #893

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7775
  • Ringraziamenti ricevuti 400
I problemi, per quanto riguarda la traduzione di cui mi sto occupando sono un paio:
1) Cercare di evitare tecnicismi o cercare di tradurli correttamente (non sono un chimico o un biologo, quindi abbozzo) :help:
2) Il fatto che, nello stesso documento, sono usati spessissimo gli stessi termini, anche a distanza di poche righe, rendendo il tutto abbastanza farraginoso. Ovvero, se mi hai già spiegato un concetto la riga sopra, non ripetermelo..... :muro:


Il tutto, ovviamente, IMHO


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 19:01 #894

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Guarda, hai pienamente ragione.

Però considera che in inglese le ripetizioni non sono errori ;)
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 22:12 #905

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Fatto, uppato un pò di roba.

Divertitevi :asd:
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 14/01/2008 22:38 #911

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ho visto che nelle WU completate ci sono anche delle traduzioni di PrimGrid. Ma perchè questo progetto non c'è nell'elenco dei progetti seguiti dal team qui sul portale?

(Tra le WU da fare hai messo anche quelle di WCG che abbiamo già tradotto io e te tempo fa... forse ti sei sbagliato..)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 15/01/2008 02:21 #924

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
PrimeGrid che io sappia non è ancora seguito ufficialmente.
Tuttavia un utente ha preso del materiale e l'ha tradotto, quindi ho voluto aggiungerlo qui così se mai in futuro ne avremo bisogno si sa dove trovarlo.

Per quanto riguarda WCG per un attimo ho pensato di essere fuso nel cervello, ma poi ho ricontrollato: non sono le descrizioni che abbiam tradotto io e te, sono molto più approfondite ;)
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 15/01/2008 06:27 #925

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Per PrimeGrid hai ragione, non è ancora ufficiale.. Ho visto adesso che il fondatore non è GHz.. :muro:

Per WCG ti avevo detto così anche perchè prima quando aprivo i file erano vuoti.. per quello non capivo..
Adesso ho visto che sono più approfondite, tutto a posto. :)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 15/01/2008 18:22 #943

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7775
  • Ringraziamenti ricevuti 400
Questo dovrebbe essere l'ultimo pezzo...ho perso il conto
Adesso controllo se ci sono ancora progetti di traduzioni pendenti...c'è qualcosa di urgente??

Bye

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.



Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 15/01/2008 18:29 #944

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7775
  • Ringraziamenti ricevuti 400
Visto!
Vado di Rosetta_Disease....:ruota:


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 15/01/2008 22:36 #950

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
prenoto le FAQ di Simap, stasera o domani mi metto a tradurle :ruota:
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ricky_4.

Re:Traduzioni 15/01/2008 23:07 #954

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Eccomi a dare il mio contributo...

Ho fatto la WU QMC: About e Approfondimenti.... La trovate qui: www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=1529200 :asd:

A parte gli scherzi, questa traduzione c'è già sul thread ufficiale di QMC su HWU, quindi è un pezzo in meno da fare. ;)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/01/2008 13:26 #972

  • clasprea
  • Avatar di clasprea
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 12
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Altro pezzo di cosmology tradotto :italy:

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da clasprea.

Re:Traduzioni 16/01/2008 13:31 #973

  • clasprea
  • Avatar di clasprea
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 12
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Guardando più avanti nel testo ho visto un pezzo che mi ha fatto pensare che era meglio modificare una piccola cosa, quindi prendete questo secondo file per buono

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/01/2008 20:27 #996

  • stefdur
  • Avatar di stefdur
  • Offline
  • Referente community GamesRadar
  • Referente community GamesRadar
  • Messaggi: 47
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Avendo appena aperto il topic ufficiale di POEM@Home, mi servirebbe la traduzione di questa pagina per permettere a tutti di poter capire i progressi di questo progetto. Ho provato anche io a tradurlo, ma aveva troppo termini tecnici. Mi affido a voi. ;)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/01/2008 22:02 #1001

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Messo tra le cose da tradurre ;)
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 21/01/2008 16:13 #1160

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ed ecco a voi le faq di simap :cool:

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 21/01/2008 21:16 #1169

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ricky_4 ha scritto:

ed ecco a voi le faq di simap :cool:

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.


:eek: :ave:

Le ho aggiunte al thread ufficiale di SIMAP. :mano:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 21/01/2008 23:45 #1179

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
7D9 ha scritto:

ricky_4 ha scritto:

ed ecco a voi le faq di simap :cool:

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.


:eek: :ave:

Le ho aggiunte al thread ufficiale di SIMAP. :mano:

visto e risposto :cincin: :D

PS: se c'è qualcosa da correggere fate pure, magari in alcuni punti la traduzione potrebbe risultare un po' anomala ;)

PPS: adesso mi metto a tradurre le FAQ di Predictor :ruota:

PPPS: dario ricordati di aggiornare il secondo post :king:
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ricky_4.
Moderatori: camposReLeon
Tempo creazione pagina: 0.679 secondi
Powered by Forum Kunena