Live chat

Antonio Cerrato BOINC Workshop 2024 a Ginevra https://indico.cern.ch/event/1379525/overview (23.04.24, 00:31)
astroale ok è tornato (17.04.24, 20:00)
astroale anche a voi boincstats mostra una pagina bianca ? (16.04.24, 23:57)
boboviz Una prece per Higgs (10.04.24, 12:11)
puurome2 Hanno prorogato fino al 4 aprile Il voto per BOINC sul sito WSIS World Summit on the Information Society. (03.04.24, 10:51)
sabayonino Un Augurio a tutti gli "scaccolèr" da parte dello Staff . (31.03.24, 09:09)
kidkidkid3 Sinceri auguri di buone festività pasquali a tutti noi boincitaliani ! Ad maiora ! (30.03.24, 00:34)
valterc Windows 7, Nvidia 980 (25.03.24, 21:11)
valterc https://www.gpugrid.net/results.php?hostid=100638 (25.03.24, 21:11)
puurome2 Purtroppo di Work Unit ATM non ce ne sono più per GPUGRID. Quando c'erano la work unit mi andava sempre in errore. Questo problema delle unità ATM ce l'hanno molti utenti Windows. (24.03.24, 21:09)
samu986 valterc, ah, ok, grazie mille! Speriamo ce ne possano essere allora! (24.03.24, 10:11)
valterc (non sono disponibili sempre però) (22.03.24, 16:18)
valterc uhmmm le workunit ATM: Free energy calculations of protein-ligand binding vanno anche su Windows (22.03.24, 16:17)
samu986 zioriga, oh...ecco spiegato l'arcano...beh, grazie mille per la delucidazione! Spero che andando avanti ce ne potranno essere anche per Windows. Grazie ancora! (21.03.24, 17:58)
zioriga la risposta è semplice, attualmente le Wu per GPU sono solo per LInux (21.03.24, 11:39)
samu986 Buongiorno a tutti, sapete per caso se GPUGRID funziona bene? A me interessano le WU per GPU, infatti ho selezionato solo quelle, ma non mi arriva niente da mesi. Qualcuno potrebbe aiutarmi, per cortesia? (21.03.24, 10:59)
boboviz problemi su Denis@home (11.03.24, 16:02)
Spot T entity macina con l'armata al completo, io a ranghi ridotti e Boinc.Italy è attualmente prima (in L2) (29.02.24, 19:12)
Spot T Ieri è iniziato FB 2024, con le varie novità e subito lo sprint. Per chi volesse partecipare il progetto è Numberfields (29.02.24, 19:10)
boboviz e con i 5gb da scaricare tutte le volte.... (29.02.24, 15:48)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

Supporta BOINC.Italy con una piccola donazione
Leggi tutto...

ARGOMENTO:

Re:Traduzioni 02/07/2008 19:18 #6815

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ho tradotto le pagine relative al progetto african climate di wcg

ci sono un paio di frasi in rosso da rivedere :sorry:

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.



ps
ti segnalo il sito "www.wordreference.com"
credo sia uno dei migliori dizionari online ;)
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Ducati 749.

Re:Traduzioni 02/07/2008 20:39 #6817

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ragassuoli, come avrete capito dal fatto che posto molto meno, ho veramente poco tempo libero ultimamente.

In linea di massima facciamo che io metto a disposizione il materiale e gestisco il thread, voi traducete, io NON correggo e segnalo le nuove disponibilità. Davvero non ce la faccio. Poi, se i referenti ufficiali si prendono le traduzioni le correggano. Se per eventuali correzioni dovessero aver bisogno di una mano, farò il possibile
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/07/2008 21:01 #6819

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
bè si .. l'avevamo capito che non hai + molto tempo libero
non c'è problema :cincin:

volevo dire:
forse è il caso che le traduzioni le spediamo direttamente nei thread ufficiali. o no?
poi il referente le corregge ;)
in mancanza di thread ufficiale possiamo continuare a postare qui

al massimo quando puoi, cerca di seguire questo thread per aggiornare il primo post ;)

può andare come cosa?
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/07/2008 21:50 #6825

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Mah, come vuoi. Io questo thread lo seguo, il problema è revisionare i testi...
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/07/2008 22:48 #6829

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
no.. facciamo come vuoi TU ;) a me non interessa...
lo dicevo per facilitarti le cose, vista la situazione magari si poteva spostare il (poco) lavoro di correzione direttamente sui (pochi) referenti senza passare da qui

in ogni caso non sono un assiduo frequentatore di questa discussione :asd:, quindi mettetevi d'accordo voi
a me va bene tutto...

:ruota: :ruota:
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 05/07/2008 01:23 #6915

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Dario, quando hai 5 minuti di tempo ricordati di modificare il post su rosetta con le traduzioni che ho corretto. Te lo dico solo perchè è passato così tanto tempo che magari te ne eri dimenticato.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 05/07/2008 12:55 #6937

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ma non avevo già messo quelle giuste? :mbe:

Sto controllando ma a me sembra proprio di sì... no?
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 05/07/2008 13:27 #6941

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ops... sai che non ho controllato i contenuti. :D
Ho solo visto che c'erano ancora quelle frasi sottolineate che non dovrebbero esserlo (ti ricordi che avevo detto che le avevo sottolineate solo perchè non ero sicuro della traduzione no?) e allora ho pensato che non l'avessi ancora cambiata.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 05/07/2008 14:22 #6948

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Tolte le sottolineature ;)
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 05/07/2008 14:32 #6949

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
:king:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 10/07/2008 13:47 #7241

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
Amici, il rilascio della nuova versione (6.2) di BOINC è vicino, ed hanno invitato i traduttori ad aggiornare le traduzioni del manager. Percui, memore del casino della scorsa volta, mi sono subito attivato e ho aggiornato le poche righe nuove e modificate.
Prima di inviare la NOSTRA traduzione, vi chiedo di testarla almeno un pochino per vedere che non ci siano grossi errori (o qualcosa da migliorare/cambiare). Vi allego il file che dovete scompattare nella cartella BOINC/locale/it/
Ovviamente per provarlo dovete installare l'ultima versione disponibile di BOINC 6. Attenzione!! Vi consiglio di fare un backup della cartella BOINC prima di procedere con l'aggiornamento del client, e di installare il nuovo senza selezionare l'opzione "protected application execution" che potrebbe causare qualche problema con alcuni progetti. Fatemi sapere anche se dopo l'aggiornamento BOINC riprende il lavoro da dove era rimasto senza togliere progetti o wu in cache.

Aspetto vostri riscontri ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.



Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.

Re:Traduzioni 10/07/2008 15:12 #7245

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Nell'interfaccia semplice se si va sulle preferences "Eseguire lavoro quando il pc è alimentato a" manca il termine batteria (penso).

Per il resto la cosa che avevo fatto notare in un altro thread "Su sistemi multiprocessore usa al massimo % di processori" adesso è tradotta bene. E adesso anche quando si va con il cursore sull'icona di boinc in basso a destra esce fuori l'avanzamento in italiano. :read:

Grande GHz. :ave:

Ma c'è il rischio che sto fenomeno che l'ultima volta aveva scritto "in balle alle preferenze" si prenda il merito della nuova traduzione? :muro:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 10/07/2008 16:23 #7247

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.

Re:Traduzioni 10/07/2008 16:53 #7250

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
7D9 ha scritto:

Nell'interfaccia semplice se si va sulle preferences "Eseguire lavoro quando il pc è alimentato a" manca il termine batteria (penso).

L'interfaccia grafica semplice non l'avevo proprio guardata :D
Visto, è solo un problema di lunghezza della stringa, la traduzione è ok ma non ci sta nella finestra, vedo di renderla più corta, grazie per la segnalazione! :ok:

Ma c'è il rischio che sto fenomeno che l'ultima volta aveva scritto "in balle alle preferenze" si prenda il merito della nuova traduzione? :muro:


Non se facciamo in fretta ad inviare la nostra e se chi decide i file di traduzione da includere nel release prende quello nostro :muro:

Ducati 749 ha scritto:

la traduzione sarebbe questa: boinc.berkeley.edu/t.../boinc/locale/client/it/BOINC-Manager.po ?


Quella è la nostra traduzione precedente che è stata ricopiata per la nuova versione...però ora va aggiornata....
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.

Re:Traduzioni 10/07/2008 17:01 #7251

  • 7D9
  • Avatar di 7D9
  • Offline
  • Ideatore del termosifone
  • Ideatore del termosifone
  • Messaggi: 1642
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Non si può far notare a chi deciderà quale delle due traduzioni mettere che la traduzione non nostra non è stata affidabile visto che metteva (e mi fa molto strano pensare che fosse un errore) "in balle alle preferenze" spiegandone il significato in inglese? :rolleyes:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 10/07/2008 19:04 #7257

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
7D9 ha scritto:

Non si può far notare a chi deciderà quale delle due traduzioni mettere che la traduzione non nostra non è stata affidabile visto che metteva (e mi fa molto strano pensare che fosse un errore) "in balle alle preferenze" spiegandone il significato in inglese? :rolleyes:


visto che solitamente prendono l'ultima inviata c'è un'alta probabilità che venga presa la nostra
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.

Re:Traduzioni 11/07/2008 18:37 #7321

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
Tornando a noi, ho sistemato le traduzioni per la grafica semplice, fatemi sapere se trovate altri errori o modifiche da fare.

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.



Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 12/07/2008 15:31 #7371

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
olà salve a tutti :D

qualcuno si ricorda di me? vi davo una mano con le traduzioni :D

scusate se sono scappato per così tanto tempo, purtroppo esigenze di esame di stato mi hanno sottratto tutto il tempo libero :mad:

però ora, se volete, posso tornare disponibile a darvi una mano ;)
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 12/07/2008 16:55 #7375

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Wella! Bentornato! Esame di stato per diventare..?

Certo che ci serve una mano, ancora non è finito il materiale da tradurre!
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 12/07/2008 19:08 #7385

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Venturini Dario ha scritto:

Wella! Bentornato! Esame di stato per diventare..?

Certo che ci serve una mano, ancora non è finito il materiale da tradurre!

per diventare nulla, sono un maturato di liceo scientifico :D

ad ottobre mi aspetta l'uni...nel frattempo per riempire il mio vuotissimo tempo torno a tradurre che mi diverto assai...ho preso le FAQ di Predictor...non se ne sta occupando nessuno vero?
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Moderatori: camposReLeon
Tempo creazione pagina: 0.280 secondi
Powered by Forum Kunena