-
LocutusOfBorg
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
I am Locutus of Borg. Resistance is futile.
-
Messaggi: 53
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
--Tolian Soran: They say time is the fire in which we burn. Right now, Captain, my time is running out. We leave so many things unfinished in our lives. [softly] I know you understand.
--William Riker: I'm going to miss this ship. She went before her time.
--Jean-Luc Picard: Someone once told me that time was a predator that stalked us all our lives, but I rather believe that time is a companion who goes with us on the journey and reminds us to cherish every moment because they'll never come again. What we leave behind is not as important as how we've lived. After all, Number One, we're only mortal.
--William Riker: Speak for yourself, sir. I plan to live forever
---
--William Riker: I always thought I'd get a shot at this chair one day.
--Jean-Luc Picard: Perhaps you still will. Somehow, I doubt that this will be the last ship to carry the name Enterprise. [looks at Riker, then taps his combadge] Picard to Farragut-- Two to beam up.
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
baxnimis
-
-
Offline
-
RAM >4 GB
-
-
BOINC.Italy Admin
-
Messaggi: 6589
-
Ringraziamenti ricevuti 1
-
-
-
-
|
LocutusOfBorg ha scritto:
fatto, benvenuta!
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
trekfan1
-
-
Offline
-
RAM 64 KB
-
-
Messaggi: 7
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
-
|
Vorrei segnalare un piccolo errore di traduzione nel BOINC Manager nel menu Avanzate.
La penultima voce riporta Lancia un'altra BOINC Manager
Dovrebbe essere (secondo me): Lancia un altro BOINC Manager
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
ztech
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
Messaggi: 33
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
Ciao a tutti!
Vorrei rendermi utile e dare una mano nelle traduzioni (dall'inglese): mi sono iscritto su
BOINC Translation Services
e ho provato ad inserire qualcosa. Serve qualche abilitazione particolare?
Grazie mille!
"L'economia del futuro è molto diversa. Il denaro non esiste nel XXIV secolo. L'acquisizione della ricchezza non è più la forza motrice delle nostre vite. Noi lavoriamo per migliorare noi stessi, ed il resto dell'umanità." (J.L. Picard)
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
LocutusOfBorg
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
I am Locutus of Borg. Resistance is futile.
-
Messaggi: 53
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
ztech ha scritto:
Ciao a tutti!
Vorrei rendermi utile e dare una mano nelle traduzioni (dall'inglese): mi sono iscritto su
BOINC Translation Services
e ho provato ad inserire qualcosa. Serve qualche abilitazione particolare?
Grazie mille! 
io direi che se hai voglia puoi incominciare dal trunk... suggerisci qualche traduzione, se il lavoro è ben fatto tra qualche giorno ti do i poteri di super user...
--Tolian Soran: They say time is the fire in which we burn. Right now, Captain, my time is running out. We leave so many things unfinished in our lives. [softly] I know you understand.
--William Riker: I'm going to miss this ship. She went before her time.
--Jean-Luc Picard: Someone once told me that time was a predator that stalked us all our lives, but I rather believe that time is a companion who goes with us on the journey and reminds us to cherish every moment because they'll never come again. What we leave behind is not as important as how we've lived. After all, Number One, we're only mortal.
--William Riker: Speak for yourself, sir. I plan to live forever
---
--William Riker: I always thought I'd get a shot at this chair one day.
--Jean-Luc Picard: Perhaps you still will. Somehow, I doubt that this will be the last ship to carry the name Enterprise. [looks at Riker, then taps his combadge] Picard to Farragut-- Two to beam up.
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
baxnimis
-
-
Offline
-
RAM >4 GB
-
-
BOINC.Italy Admin
-
Messaggi: 6589
-
Ringraziamenti ricevuti 1
-
-
-
-
|
LocutusOfBorg ha scritto:
ztech ha scritto:
Ciao a tutti!
Vorrei rendermi utile e dare una mano nelle traduzioni (dall'inglese): mi sono iscritto su
BOINC Translation Services
e ho provato ad inserire qualcosa. Serve qualche abilitazione particolare?
Grazie mille! 
io direi che se hai voglia puoi incominciare dal trunk... suggerisci qualche traduzione, se il lavoro è ben fatto tra qualche giorno ti do i poteri di super user... 
grazie che gli dai una occhiata tu
ho idea che siamo un po' ingolfati con le cose da fare
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
ztech
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
Messaggi: 33
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
io direi che se hai voglia puoi incominciare dal trunk... suggerisci qualche traduzione, se il lavoro è ben fatto tra qualche giorno ti do i poteri di super user... 
Scusa l'ignoranza, il trunk sarebbe..? avevo suggerito delle traduzioni in
italiano >> boinc development >> boinc-web.po
Là sono registrato come z-tech (col trattino).
"L'economia del futuro è molto diversa. Il denaro non esiste nel XXIV secolo. L'acquisizione della ricchezza non è più la forza motrice delle nostre vite. Noi lavoriamo per migliorare noi stessi, ed il resto dell'umanità." (J.L. Picard)
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
LocutusOfBorg
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
I am Locutus of Borg. Resistance is futile.
-
Messaggi: 53
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
sisi ti ho trovato... con trunk intendevo il development, e in ordine di importanza ci sarebbero da fare manager, web e project.
ti ho dato i poteri di super user, puoi direttamente inserire traduzioni, solo ti chiedo di non fare "cavolate", piuttosto prima se non sei sicuro chiedi qui!
buon lavoro, io seguo da lontano la traduzione...
--Tolian Soran: They say time is the fire in which we burn. Right now, Captain, my time is running out. We leave so many things unfinished in our lives. [softly] I know you understand.
--William Riker: I'm going to miss this ship. She went before her time.
--Jean-Luc Picard: Someone once told me that time was a predator that stalked us all our lives, but I rather believe that time is a companion who goes with us on the journey and reminds us to cherish every moment because they'll never come again. What we leave behind is not as important as how we've lived. After all, Number One, we're only mortal.
--William Riker: Speak for yourself, sir. I plan to live forever
---
--William Riker: I always thought I'd get a shot at this chair one day.
--Jean-Luc Picard: Perhaps you still will. Somehow, I doubt that this will be the last ship to carry the name Enterprise. [looks at Riker, then taps his combadge] Picard to Farragut-- Two to beam up.
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
ztech
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
Messaggi: 33
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
Grassie mille 
Ti chiedo solo due cose:
1) giusto x togliermi il dubbio, x ogni voce posso accettare i suggerimenti se ce ne sono, oppure anche accettare la mia versione (senza suggerirla). giusto?
2) non ho capito cosa significa quando ci sono i suggerimenti già inseriti evidenziati con i colori.
"L'economia del futuro è molto diversa. Il denaro non esiste nel XXIV secolo. L'acquisizione della ricchezza non è più la forza motrice delle nostre vite. Noi lavoriamo per migliorare noi stessi, ed il resto dell'umanità." (J.L. Picard)
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
LocutusOfBorg
-
-
Offline
-
RAM 128 KB
-
-
I am Locutus of Borg. Resistance is futile.
-
Messaggi: 53
-
Ringraziamenti ricevuti 0
-
-
-
-
|
1) esatto
2) devo controllare, magari è una cosa apparsa nella nuova versione di pootle, potrebbe essere perchè più di una persona ha suggerito la stessa traduzione...
--Tolian Soran: They say time is the fire in which we burn. Right now, Captain, my time is running out. We leave so many things unfinished in our lives. [softly] I know you understand.
--William Riker: I'm going to miss this ship. She went before her time.
--Jean-Luc Picard: Someone once told me that time was a predator that stalked us all our lives, but I rather believe that time is a companion who goes with us on the journey and reminds us to cherish every moment because they'll never come again. What we leave behind is not as important as how we've lived. After all, Number One, we're only mortal.
--William Riker: Speak for yourself, sir. I plan to live forever
---
--William Riker: I always thought I'd get a shot at this chair one day.
--Jean-Luc Picard: Perhaps you still will. Somehow, I doubt that this will be the last ship to carry the name Enterprise. [looks at Riker, then taps his combadge] Picard to Farragut-- Two to beam up.
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
-
djtux
-
-
Offline
-
Referente Yoyo@home
-
-
Messaggi: 573
-
Ringraziamenti ricevuti 2
-
-
-
-
|
Ciao ragazzi,
ho completato la traduzione della pagina su Muon1 presente al link:
www.boincitaly.org/progetti/progetti-boi...tml?showall=&start=4
Allego il file .txt:
Questo accessorio è nascosto per gli ospiti. Effettua il login o registrati per vederlo.
in realtà l'avevo già segnalato nel thread ufficiale di Yoyo@home, poi ho scoperto questo thread per le traduzioni... :angelo:
ultimamente poco frequentato! 
Questa versione è in .rtf e include il testo originale in inglese a fondo
Questo messaggio ha un file allegato. Accedi o registrati per visualizzarlo.
Ringraziano per il messaggio: boboviz
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
Ultima Modifica: da djtux.
|
-
boboviz
-
-
Offline
-
Administrator
-
-
Messaggi: 7870
-
Ringraziamenti ricevuti 417
-
-
-
-
|
ho completato la traduzione della pagina su Muon1 presente al link:
www.boincitaly.org/progetti/progetti-boi...tml?showall=&start=4
Grazie mille. Appena ho un secondo, la sistemo e la pubblico!!
Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.
"We continue to face indifference and resistance from the high-performance computing establishment." D. Anderson
The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph
|
Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.
|
Moderatori: campos, ReLeon
Tempo creazione pagina: 0.436 secondi