Live chat

Antonio Cerrato BOINC Workshop 2024 a Ginevra https://indico.cern.ch/event/1379525/overview (23.04.24, 00:31)
astroale ok è tornato (17.04.24, 20:00)
astroale anche a voi boincstats mostra una pagina bianca ? (16.04.24, 23:57)
boboviz Una prece per Higgs (10.04.24, 12:11)
puurome2 Hanno prorogato fino al 4 aprile Il voto per BOINC sul sito WSIS World Summit on the Information Society. (03.04.24, 10:51)
sabayonino Un Augurio a tutti gli "scaccolèr" da parte dello Staff . (31.03.24, 09:09)
kidkidkid3 Sinceri auguri di buone festività pasquali a tutti noi boincitaliani ! Ad maiora ! (30.03.24, 00:34)
valterc Windows 7, Nvidia 980 (25.03.24, 21:11)
valterc https://www.gpugrid.net/results.php?hostid=100638 (25.03.24, 21:11)
puurome2 Purtroppo di Work Unit ATM non ce ne sono più per GPUGRID. Quando c'erano la work unit mi andava sempre in errore. Questo problema delle unità ATM ce l'hanno molti utenti Windows. (24.03.24, 21:09)
samu986 valterc, ah, ok, grazie mille! Speriamo ce ne possano essere allora! (24.03.24, 10:11)
valterc (non sono disponibili sempre però) (22.03.24, 16:18)
valterc uhmmm le workunit ATM: Free energy calculations of protein-ligand binding vanno anche su Windows (22.03.24, 16:17)
samu986 zioriga, oh...ecco spiegato l'arcano...beh, grazie mille per la delucidazione! Spero che andando avanti ce ne potranno essere anche per Windows. Grazie ancora! (21.03.24, 17:58)
zioriga la risposta è semplice, attualmente le Wu per GPU sono solo per LInux (21.03.24, 11:39)
samu986 Buongiorno a tutti, sapete per caso se GPUGRID funziona bene? A me interessano le WU per GPU, infatti ho selezionato solo quelle, ma non mi arriva niente da mesi. Qualcuno potrebbe aiutarmi, per cortesia? (21.03.24, 10:59)
boboviz problemi su Denis@home (11.03.24, 16:02)
Spot T entity macina con l'armata al completo, io a ranghi ridotti e Boinc.Italy è attualmente prima (in L2) (29.02.24, 19:12)
Spot T Ieri è iniziato FB 2024, con le varie novità e subito lo sprint. Per chi volesse partecipare il progetto è Numberfields (29.02.24, 19:10)
boboviz e con i 5gb da scaricare tutte le volte.... (29.02.24, 15:48)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

Supporta BOINC.Italy con una piccola donazione
Leggi tutto...

ARGOMENTO:

Re:Traduzioni 01/11/2009 23:40 #36133

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ducati 749 ha scritto:

ti svelo un arcano: su questo forum prima che si decide una cosa passano (nel migliore dei casi) giorni ;)
meglio che aspetti con calma e ti metti a tradurre nel prossimo week end :D


sei un inguaribile pessimista :ciapet:

Spinhenge: mi sono guardato il sito ufficiale e a parte una intera pagina di approfondimento sulla teoria e sul metodo di ricerca (che se anche fosse tradotto nessuno leggerebbe), l'unica vera news è quella che hai riportato tu più in alto. Basta, niente ulteriori pubblicazioni etc...

uFluids: R.I.P.

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro :fuck:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/11/2009 19:00 #36226

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

sei un inguaribile pessimista :ciapet:

ho scritto "giorni" non "mesi"
mi sembrava di essere stato sufficientemente ottimista :blink: :asd:

ne approfitto per dire 2 cose:

* su uFluids c'è tanta roba da tradurre?
se non è tanta e al ragazzo piace possiamo anche fargliela tradurre, male che vada la 'archiviamo' come reperto storico. in ogni caso sempre utile
tanto più che Matsedes in questo momento non sta facendo altro, quindi..

* la lista di WU da tradurre nel secondo post ha ancora senso?
se sì prendiamole e traduciamole
se no cancelliamole e basta
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 02/11/2009 20:40 #36234

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ducati 749 ha scritto:

* su uFluids c'è tanta roba da tradurre?..

* la lista di WU da tradurre nel secondo post ha ancora senso?
se sì prendiamole e traduciamole
se no cancelliamole e basta


quel poco che c'è da tradurre su uFluids è già stato tradotto, credo che sarebbe come andare a cercare il pelo nell'uovo

per spinhenge invece è diverso: c'è la pagina dedicata alla scienza che c'è dietro spinhenge ( LINK ) che però è davvero un tomo.

riguardo a quella lista di WU: credo sia necessario dare una guardata a cosa contengono. Alcune cose sono già state tradotte e utilizzate, altre non utilizzate, altre non tradotte... serve uno che dia una spulciata

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da baxnimis.

Re:Traduzioni 02/11/2009 21:13 #36236

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

serve uno che dia una spulciata

vaffan.. :fuck: :asd:

per spinhenge invece è diverso: c'è la pagina dedicata alla scienza che c'è dietro spinhenge LINK che però è davvero un tomo

per l'amor d'iddio :eekk:
lasciamo perdere :asd:

dal secondo post tolto uFulids resta questo:
Venturini Dario ha scritto:

WU DA TRADURRE:
MalariaControl
www.webalice.it/dariuccio83/Malaria_Control.rtf

Predictor FAQ:
www.webalice.it/dariuccio83/Predictor_FAQ.rtf

LHC Esperimenti:
www.webalice.it/dariuccio83/LHC_Esperimenti.rtf
(WU 001 completata)

Einstein: Approfondimenti
www.webalice.it/dariuccio83/WU_Einstein_009-015.rtf
(WU 009 completata)

WCG: Descrizioni Approfondite Progetti
Help Conquer Cancer www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCC_Description.rtf
Discovering Dengue Drugs - Together
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_DDD_Description.rtf
Fight AIDS
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_FA_Description.rtf
Help Cure Muscolar Distrophy
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCMD_Description.rtf
Human Proteome Folding
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HPF_Description.rtf


Malaria mi sembra un po' quello che abbiamo (hai) già tradotto nella pagina dal progetto, magari non tutto ma quasi

Predictor lo avevo già tradotto io, chissà che fine ha fatto.. :rolleyes:
comunque se si vuole pubblicare lo si recupera

LHC descrive i 6 esperimenti singolarmente
potrebbe essere da tradurre

Einstein mi sembra piuttosto tecnico
se vuoi dagli un'occhiata ma direi di lasciare perdere..

WCG
non le ho guardate tutte ma mi sembrano approfondimenti di roba che abbiamo già pubblicato
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Ducati 749.

Re:Traduzioni 04/11/2009 11:49 #36338

  • Matsetes
  • Avatar di Matsetes
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • W l''Eletta!!
  • Messaggi: 76
  • Ringraziamenti ricevuti 0
baxnimis ha scritto:

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro

Se volete posso provare a cimentarmi con lo spagnolo... Non prometto niente però tentar non nuoce...

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 04/11/2009 18:34 #36355

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Matsetes ha scritto:

baxnimis ha scritto:

Ibercivis: Ci sarebbe tanta bella roba perchè i vari sotto progetti sono davvero interessanti ma... questi scrivono solo in spagnolo... contenti loro

Se volete posso provare a cimentarmi con lo spagnolo... Non prometto niente però tentar non nuoce...

se hai tempo e voglia puoi provare ;)
male che vada c'è sempre tempo per tirarsi indietro :D
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 04/11/2009 19:16 #36360

  • gabi.2437
  • Avatar di gabi.2437
  • Offline
  • RAM 256 KB
  • RAM 256 KB
  • Per arrivare là...
  • Messaggi: 622
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Qualcuno ha la minima intenzione di perdere tempo su quello SCHIFO che è predictor?

Se ne ha l'intenzione (aka è matto) allora lo dica così che, a suon di insulti, io riesca a fargli capire l'inutilità del tutto

*insulti pesanti verso Predictor*

*altri insulti che non sono mai troppi per quei *bip* *



:tutipi:
Membro della Flotta Stellare



Badge di WCG di Flotta

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 07/11/2009 17:02 #36593

  • Ducati 749
  • Avatar di Ducati 749
  • Offline
  • Addetto alle FAQ
  • Addetto alle FAQ
  • sono uno spammer
  • Messaggi: 3355
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ci sarebbe da tradurre l'articolo sul nuovo sistema di crediti pensato da quelli di BOINC

boinc.berkeley.edu/trac/wiki/CreditNew

se qualcuno vuole dare una mano è benvenuto :mano:


io per adesso ho tradotto le prime 10 righe :D :D
Ho creato 1 wikipagina: Leiden Classical

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 07/11/2009 21:22 #36626

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Credo che verrebbe fuori un bell'articoletto dalla traduzione di due cose simili riguardanti VIRTUAL PRAIRIE.

JOURNAL LOG del 26 ottobre 2009

relazione al Workshop di BOINC 2009

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 00:45 #39321

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

Cmq la 6.10 è già stata rilasciata, però sicuramente rilasceranno a breve delle nuove versioni per correggere dei bug e aggiornare le traduzioni, pensi di farcela in qualche giorno a completare?

Ciao,
GHz


Mi sono iscritto alla mailing list delle traduzioni di BOINC e oggi scrive un tizio che ha tradotto il sito in greco e lo hanno subito uploadato e inserito nella lista... in greeeeecoooooooooo :muro:


ma porca pupattola e noi non abbiamo ne il sito e nemmeno il BOINC Manager tradotti ???

a me sembra un po' vergognoso

GHz tira subito fuori i file, i modi, le cose, i mezzi per fare queste benedette traduzioni :D

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da baxnimis.

Re:Traduzioni 16/12/2009 03:15 #39323

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
baxnimis ha scritto:

GHz ha scritto:

Cmq la 6.10 è già stata rilasciata, però sicuramente rilasceranno a breve delle nuove versioni per correggere dei bug e aggiornare le traduzioni, pensi di farcela in qualche giorno a completare?

Ciao,
GHz


Mi sono iscritto alla mailing list delle traduzioni di BOINC e oggi scrive un tizio che ha tradotto il sito in greco e lo hanno subito uploadato e inserito nella lista... in greeeeecoooooooooo :muro:


ma porca pupattola e noi non abbiamo ne il sito e nemmeno il BOINC Manager tradotti ???

a me sembra un po' vergognoso

GHz tira subito fuori i file, i modi, le cose, i mezzi per fare queste benedette traduzioni :D


Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 08:36 #39325

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D


Io avevo utilizzato lo strumento di traduzione online, credo per il sito di BOINC, completando tutte le voci ma non ho idea di (e se) come lo utilizzino.

Se tu sei sicuro di quali file sono necessari (e io non lo sono) mettili please qui. Io gli do una prima piallata visto che ho ancora un po' di tempo poi magari la versione aggiornata verrà ricontrollata anche da altri.

E per il sito di BOINC cosa si deve fare ?

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 09:51 #39329

  • Mandrake
  • Avatar di Mandrake
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Scaccolo, dunque sono !
  • Messaggi: 140
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:10 #39330

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Mandrake ha scritto:

Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.


portaci un souvenir :D

tra impostare la cosa, tradurre e ricontrollare si va sicuri al prossimo anno ma secondo me iniziamo il prima possibile... magari poi ti passiamo tutta la pila da controllare :asd:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:26 #39333

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
baxnimis ha scritto:

GHz ha scritto:

Sono d'accordo con te, bisogna fare subito qualcosa per colmare questa mancanza! Io avevo già messo qui i file e gli strumenti per eseguire la traduzione, però il lavoro non è stato eseguito e le versioni da tradurre si aggiornano costantemente, urge quindi recuperare!
Per il client BOINC le stringhe da tradurre rimaste non erano tante, c'era comunque da fare un controllo generale. Posso uppare qui i file aggiornati da tradurre con poedit, oppure ci dividiamo il lavoro tramite il sistema di traduzione online di BOINC a cui io ho accesso e vedo che ti sei registrato pure te :D


Io avevo utilizzato lo strumento di traduzione online, credo per il sito di BOINC, completando tutte le voci ma non ho idea di (e se) come lo utilizzino.

Se tu sei sicuro di quali file sono necessari (e io non lo sono) mettili please qui. Io gli do una prima piallata visto che ho ancora un po' di tempo poi magari la versione aggiornata verrà ricontrollata anche da altri.

E per il sito di BOINC cosa si deve fare ?


Ok, entro oggi faccio una verifica sull'SVN di BOINC e posto i file da tradurre! ;)
Per il sito di BOINC c'è sempre un file da tradurre, posto anche quello! :p

baxnimis ha scritto:

Mandrake ha scritto:

Ragazzi, scusate il ritardo con cui leggo il thread...no comment ! ma la chiusura di fine anno è tragica...!!!

Se volete potete contare su di me per le traduzioni inglese-italiano, ma ci dobbiamo aggiornare al nuovo anno....sono in partenza per NY.


portaci un souvenir :D

tra impostare la cosa, tradurre e ricontrollare si va sicuri al prossimo anno ma secondo me iniziamo il prima possibile... magari poi ti passiamo tutta la pila da controllare :asd:


Si se ci mettiamo sotto in due balletti completiamo tutto! :cool:

@Mandrake: buona vacanza, mi raccomando i souvenir non li lanciare eh! :asd:

Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:28 #39334

  • baxnimis
  • Avatar di baxnimis
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • BOINC.Italy Admin
  • Messaggi: 6589
  • Ringraziamenti ricevuti 1
GHz ha scritto:

...mi raccomando i souvenir non li lanciare eh! :asd:


:rotfl: :rotfl: :rotfl:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 10:42 #39339

  • Kraig
  • Avatar di Kraig
  • Offline
  • RAM 512 KB
  • RAM 512 KB
  • Messaggi: 2557
  • Ringraziamenti ricevuti 0
GHz ha scritto:

mi raccomando i souvenir non li lanciare eh!

:asd: :asd:

povero berlusca, mi fa tenerezza! :triste:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 11:50 #39348

  • Mandrake
  • Avatar di Mandrake
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Scaccolo, dunque sono !
  • Messaggi: 140
  • Ringraziamenti ricevuti 0
@GHz,Bax:....quasi quasi....mi tiro indietro....:ciapet:

per i souvenir...lasciamo stare...mi sono portato una valigia vuota !!!!

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 14:36 #39357

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
Mandrake ha scritto:

@GHz,Bax:....quasi quasi....mi tiro indietro....:ciapet:


:nonsifa: Troppo tardi! :D

per i souvenir...lasciamo stare...mi sono portato una valigia vuota !!!!


:rotfl: :rotfl: :rotfl:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 16/12/2009 21:45 #39379

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
Bax ti ho dato i permessi su BOINC 6.10, BOINC Development e SETI@home website. Vedi se adesso ti fa modificare le stringhe :)

P.S: ad essere sincero non mi ricordo se è da tradurre il 6.10 o il development.....ci guardo meglio!
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da GHz.
Moderatori: camposReLeon
Tempo creazione pagina: 0.393 secondi
Powered by Forum Kunena