Live chat

zioriga e trovi che è inattivo da + di 22 gg (10.04.26, 13:26)
zioriga Quando hai dei dubbi sullo stato dei server puoi andare a vedere su https://www.boincitaly.org/statistiche/stato-dei-server.html (10.04.26, 13:26)
Fabrizio74 WCG non riceve le wu fatte problemi ai server di ricezione? (10.04.26, 13:00)
zioriga GPUGRID è da tanto che produce WU solo per periodi "brevi" e poi si ferma per lungo tempo e non si ha notizia del perchè di questa intermittenza (10.04.26, 10:04)
Fabrizio74 Buongiorno ieri mi sono arrivate un paio di wu da Gpugrid dopo moolti mesi ed è una bella notizia; speriamo che che ne arrivino altre in seguito (10.04.26, 09:55)
kidkidkid3 Qualcuno ha notizie in merito ? Grazie in anticipo ... ho una ventina di wu elaborate da validare ... spero di non aver sprecato tempo e corrente elettrica invano (10.04.26, 08:05)
kidkidkid3 Buona giornata boincitaliani .... da giorni il sito Sidock.si è down ... l'unica informazione che sono riuscito a recuperare in rete è questa ... SiDock@home - Project server maintenance 06th April 2026 Détails Dear participants, tomorrow, 2026.04.06 due to server maintenance, the project will stopped for several hours. Thank you for attention and project participation! (10.04.26, 08:02)
zioriga e quindi si lascia la GPU ad elaborare su progetti meglio attrezzati a sfruttare le caratteristiche specifiche (07.04.26, 16:20)
zioriga Attenzione io intendevo che nella stessa unità di tempo con una CPU da 4/8 cores elabori più WUs e quindi fai marciare di più il progetto di Asteroids, e come conseguenza ci sono anche più crediti (07.04.26, 16:18)
sabayonino in attesa che si risvegli rosetta & compagnia cantante (06.04.26, 15:48)
sabayonino a me dei crediti frega niente . la gpu le metto su asteroids e la cpu su gaia o spacious (06.04.26, 15:47)
zioriga Provarfe per credere !! (06.04.26, 15:19)
zioriga Attenzione che Milky non ha più applicativo su GPU, per quanto riguarda invece Asteroids è meglio usare solo la CPU perchè già solo con 2/3 thead dedicati, si generano più crediti rispetto alla GPU (06.04.26, 15:19)
sabayonino per quanto rigurada i progetti non matematici le mie 980Ti e 750ti girano bene su @einstein , @milkyway , @Asteroid (06.04.26, 13:09)
mindfeed32 comunque a me da wcg non arriva nulla da fare, e ho tutti i progetti selezionati! Da qui (https://worldcommunitygrid.org/stat/viewGlobal.do) dice che ieri hanno ricevuto solo 156 wu. Non penso sia normale... (05.04.26, 23:20)
mindfeed32 Non so con quelle gpu folding@home quanto ci possa mettere, ma penso vada bene. Altrimenti einstein@home va alla grandissima (05.04.26, 23:14)
samu986 Altra domanda: ho una GeForce 970, una GeForce 980 Ti e una Radeon Vega 64. So che sono vecchiotte, ma avete qualche progetto interessante da consigliare che non sia matematico? Magari fisico o medico o simili? (05.04.26, 17:16)
samu986 Ho un'altra domanda: ho 3 PC collegati su WCG con lo stesso account, però la coda delle WU me la dà soltanto in un PC. Come mai? Io vorrei la coda di lavoro in tutti i PC. Qualcuno potrebbe aiutarmi per cortesia? (05.04.26, 17:02)
samu986 zioriga, ho capito, grazie mille per le delucidazioni. (05.04.26, 17:02)
zioriga credo sia a causa della configurazione del server di WCG, che non contente lo scarico delle statistiche (05.04.26, 14:24)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami
  • Pagina:
  • 1

ARGOMENTO:

Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 01:16 #151

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Insomma... ben sapete che l'italiano medio l'inglese non lo conosce molto bene.

Ben sapete che l'italiano medio è abbastanza pigro da non leggere qualcosa perchè è in inglese (anche se lo sa)

Tralasciamo il fatto che l'italiano medio è già poco interessato di per sè alle tematiche del calcolo distribuito (dura realtà sed realtà)

Quindi... che ne dite se ci organizziamo per tradurre i vari progetti?

E, se riusciamo, i SITI dei vari progetti (così possono mettere online anche la versione italiana, vedi ad esempio WCG che ha il sito in inglese, francese, spagnolo e GIAPPONESE!)

C'è qualcuno disposto a dare una mano con le traduzioni?
Ci facciamo un paio di pagine a testa, con calma (non c'è fretta) ed et voilà una delle cose più utili che potremmo fare!
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 01:32 #154

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
volendo mi posso prenotare per inglese (so solo quello), magari nel tempo libero qualcosa se po' fa...
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 16:25 #162

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3291
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Ottima iniziativa! ;)

Il team di traduzione si potrebbe anche occupare della traduzione di BOINC (manager come avevamo già fatto su hwu e pagine dei siti).

Io posso darvi tutte le info per utilizzare poEdit (utility per facilitare la traduzione dei file .po).
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
Ultima Modifica: da GHz.
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 26/12/2007 17:29 #167

  • IllidanRulez
  • Avatar di IllidanRulez
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 90
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Presente!

Con l'inglese me la cavicchio, a meno che non ci si vada troppo a infilare nel linguaggio tecnico dove mi perdo ;)

Disponibile, ora saltuariamente causa feste, poi magari anche più assiduamente
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 27/12/2007 17:13 #194

  • IllidanRulez
  • Avatar di IllidanRulez
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 90
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Sotto richiesta di Dario ho tradotto tre pagine presenti sul sito di LHC@Home, a questo indirizzo athome.web.cern.ch/athome/emc2/energy-matter.html

Le ho formattate in bbcode, se devo farle in html basta dirlo e lo faccio subito ... e se possono andare faccio anche le altre :D

E ovviamente, se qualcuno vuole controllarle e migliorare la grammatica, liberissimi di farlo! ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 27/12/2007 17:35 #196

  • djtux
  • Avatar di djtux
  • Offline
  • Referente Yoyo@home
  • Referente Yoyo@home
  • Messaggi: 573
  • Ringraziamenti ricevuti 2
Io ho tradotto la prima pagina di www.primegrid.com

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.




Devo aggiungere qualcosa?
Ho letto che mancava questa traduzione nel topic di 7D9: www.hwupgrade.it/forum/showthread.php?t=1568438&page=9
www.ecosia.org/index.php

E' più facile spezzare un atomo che un pregiudizio - Albert Einstein
Noi siamo il mondo - Jiddu Krishnamurti

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Ultima Modifica: da GHz.
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 19:51 #248

  • Demonbl@ck
  • Avatar di Demonbl@ck
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 30
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Disponibile per tradurre il manager :ruota:
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 20:05 #249

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3291
  • Ringraziamenti ricevuti 28
Demonbl@ck ha scritto:

Disponibile per tradurre il manager :ruota:


Ti invio il materiale :read:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
L\'Argomento è stato bloccato.

Re:Mettiamo su un team di traduttori? 28/12/2007 20:49 #251

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3291
  • Ringraziamenti ricevuti 28
E' stato creato un thread apposito dove coordinare le traduzioni e postare i lavori eseguiti: www.boincitaly.org/i...unena&Itemid=2&func=view&id=226&catid=11

Questo lo chiudo! ;)

Ciao,
GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:
L\'Argomento è stato bloccato.
  • Pagina:
  • 1
Moderatori: camposReLeonAntonio Cerrato
Tempo creazione pagina: 0.176 secondi
Powered by Forum Kunena