Live chat

valterc Windows 7, Nvidia 980 (25.03.24, 21:11)
valterc https://www.gpugrid.net/results.php?hostid=100638 (25.03.24, 21:11)
puurome2 Purtroppo di Work Unit ATM non ce ne sono più per GPUGRID. Quando c'erano la work unit mi andava sempre in errore. Questo problema delle unità ATM ce l'hanno molti utenti Windows. (24.03.24, 21:09)
samu986 valterc, ah, ok, grazie mille! Speriamo ce ne possano essere allora! (24.03.24, 10:11)
valterc (non sono disponibili sempre però) (22.03.24, 16:18)
valterc uhmmm le workunit ATM: Free energy calculations of protein-ligand binding vanno anche su Windows (22.03.24, 16:17)
samu986 zioriga, oh...ecco spiegato l'arcano...beh, grazie mille per la delucidazione! Spero che andando avanti ce ne potranno essere anche per Windows. Grazie ancora! (21.03.24, 17:58)
zioriga la risposta è semplice, attualmente le Wu per GPU sono solo per LInux (21.03.24, 11:39)
samu986 Buongiorno a tutti, sapete per caso se GPUGRID funziona bene? A me interessano le WU per GPU, infatti ho selezionato solo quelle, ma non mi arriva niente da mesi. Qualcuno potrebbe aiutarmi, per cortesia? (21.03.24, 10:59)
boboviz problemi su Denis@home (11.03.24, 16:02)
Spot T entity macina con l'armata al completo, io a ranghi ridotti e Boinc.Italy è attualmente prima (in L2) (29.02.24, 19:12)
Spot T Ieri è iniziato FB 2024, con le varie novità e subito lo sprint. Per chi volesse partecipare il progetto è Numberfields (29.02.24, 19:10)
boboviz e con i 5gb da scaricare tutte le volte.... (29.02.24, 15:48)
boboviz con il vecchio wrapper (29.02.24, 15:48)
boboviz ancora le wus virtualbox di Rosetta (29.02.24, 15:48)
zioriga al momento io sono quarto assoluto e BOINC.Italy è al terzo posto (14.02.24, 17:57)
zioriga Per chi volesse 'partecipare, c'è in funzione il challenge BOINCStats su RamanujanMachine https://www.boincstats.com/stats/challenge/team/chat/1121 (14.02.24, 17:57)
Spot T eh... il discorso non fa una piega... (11.02.24, 19:33)
Nubman @valterc: chiedono di te https://www.primegrid.com/forum_thread.php?id=10427&nowrap=true#169137 (11.02.24, 18:29)
BeppeGio Asteroids@home non è chiuso.... ho scaricato un paio di giorni fa (07.02.24, 17:33)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

Supporta BOINC.Italy con una piccola donazione
Leggi tutto...
  • Pagina:
  • 1

ARGOMENTO:

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 16/08/2015 17:33 #116735

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Da pochi giorni la traduzione italiana del progetto Cyclone Center è stata rilasciata. :italia:

Io (il traduttore) ho incontrato alcune difficoltà con i termini tecnici della meteorologia e gradirei molto la valutazione della comprensibilità del sito per una prossima revisione. :typing:
Se postate qui sotto le vostre opinioni ve ne sarei grato.

È ovviamente una buona occcasione per capire meglio la dinamica dei cicloni tropicali!

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 10:59 #116739

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84
Interessante, difficilmente il moderatore ti prenderebbe per un bot :asd: quindi questo post risulta molto interessante.

Passata la linea della diffidenza, và presentati sul thread dei nuovi membri :D qui

Ti consiglio di contattare uno degli Admin per includere parti o testi sul sito della Community. :burp:

Aspettando il consenso degli altri, porgo i miei saluti. :ciao:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 12:22 #116741

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 17/08/2015 14:06 #116743

  • ReLeon
  • Avatar di ReLeon
  • Offline
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • Referente LHC (tutti i progetti)
  • è tutta una questione di ... Tartarughe marine!
  • Messaggi: 2357
  • Ringraziamenti ricevuti 84

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ReLeon.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 18/08/2015 22:15 #116765

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7937
  • Ringraziamenti ricevuti 421

Oh scusate, mi sono presentato.

Secondo te chi potrei contattare per eventualmente pubblicare parti della traduzione? (tutto il progetto è rilasciato con licenza apache 2)


Puoi sentire l'admin Boboviz , che si occupa delle pubblicazioni... :cincin:


Ecchime. Benvenuto olatusrooc.
Puoi girarmi il txt della traduzione che lo passo a Morse che lo impagina correttamente??
Grazie


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

ZooUniverse - CycloneCenter tradotto in italiano 19/08/2015 11:08 #116770

  • essepi
  • Avatar di essepi Autore della discussione
  • Offline
  • RAM 64 KB
  • RAM 64 KB
  • Messaggi: 9
  • Ringraziamenti ricevuti 0
La traduzione l'ho già pubblicata sul sito
www.cyclonecenter.org/

La mia idea era di "farci passare un pò di gente" per usarlo, in modo da vedere la relazione tra i pulsanti, le immagine, le didascalie, ecc...
e dirmi eventualmente cose come: guarda che "Seleziona la nuovola" dovrebbe essere "Seleziona la nuvola".
Senza parlare dei termini meteo come "Shear cyclone", "Embedded center", etc...

Comunque se pensi che sia meglio far leggere direttamente i testi (sono in XML) posso anche spedirteli.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

  • Pagina:
  • 1
Moderatori: camposReLeon
Tempo creazione pagina: 0.128 secondi
Powered by Forum Kunena