Live chat

puurome2 Risolto il problema del download delle WU di WCG. Ho scritto i dettagli di come ho risolto nel post che avevo aperto prima. (08.05.24, 20:21)
puurome2 Ragazzi, da ieri BOINC non mi scarica più work units Di WGC World Community Grid. Succede anche a voi? Grazie (08.05.24, 17:27)
[VENETO]Francesco.Nandi Dopo un po' di tempo "fuori", rientro. Mi sono perso l'inizio, qualche wu la sto facendo girare. (07.05.24, 21:15)
sabayonino Topic di discussione --> https://www.boincitaly.org/forum/statistiche-sfide-e-traguardi/115347-boinc-pentathlon-2024.html (30.04.24, 00:36)
Spot T adesso speriamo che un po' di utenti si uniscano alla causa (29.04.24, 17:58)
sabayonino https://www.seti-germany.de/boinc_pentathlon/teams.php (29.04.24, 13:43)
sabayonino iscritti (29.04.24, 13:43)
kidkidkid3 (28.04.24, 21:41)
kidkidkid3 Ottimo Saba-Pierre de Coubertin .... l'importante non è vincere ..... (28.04.24, 21:40)
sabayonino Fossimo anche solo in due , BI non è mai mancata , anche nei tempi di crisi (28.04.24, 18:29)
sabayonino Ho chiesto agli Admin Señor di procedere all'iscrizione (28.04.24, 18:28)
corla99 dipende dai progetti, ho poco tempo per stare dietro ad eventuali problemi. Ma se escono progetti che ho già tutto pronto, giro volentieri qualche core (28.04.24, 16:35)
entity I'll participate (28.04.24, 14:49)
zioriga io forse in parte (28.04.24, 14:30)
kidkidkid3 Se dovessimo rimanere in 2 ... direi di non iscriverci ! (28.04.24, 14:12)
Spot T Occorre però iscrivere il team. Di solito lo fa sorcrosc... (28.04.24, 13:21)
kidkidkid3 https://www.seti-germany.de/boinc_pentathlon/ (28.04.24, 12:38)
kidkidkid3 Nulla osta .... poche e vecchie Nvidia, scarsi core di Intel (quad o x5450) ... per quello che può valere io ci sono ! (28.04.24, 12:35)
Spot T Tra 8 giorni inizia il Pentathlon, partecipiamo? (27.04.24, 16:27)
Antonio Cerrato BOINC Workshop 2024 a Ginevra https://indico.cern.ch/event/1379525/overview (23.04.24, 00:31)
Per usare la chat devi effettuare il login.
Benvenuto, Ospite
Nome utente: Password: Ricordami

ARGOMENTO:

Traduzioni 28/12/2007 15:14 #226

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Dunque, come ben saprete buona parte delle informazioni su Boinc sono in inglese.

Dato che non tutti conoscono la lingua/hanno voglia di leggere qualcosa in inglese, entriamo in gioco noi, come Team.

Siccome vogliamo diventare il PUNTO DI RIFERIMENTO per Boinc in Italia, è necessario che troviamo gli strumenti adeguati per far sì che la gente venga QUI a cercare le informazioni di cui necessita.

Le traduzioni saranno uno di questi strumenti.

Il materiale da tradurre è MOLTISSIMO. Il tempo, fortunatamente, è almeno altrettanto. Però ci vuole, anche per mostrare le capacità del Team di funzionare come un Team, l'aiuto di tutti.

In questo thread metterò a disposizione i testi da tradurre.
L'idea è di non chiedere a nessuno un impegno costante:

Il lavoro verrà diviso in tanti pezzetti (vogliamo chiamarli WU? :D) e chi ha voglia e disponibilità prenderà un pezzetto , lo tradurrà e poi lo posterà in questo thread.

I referenti dei vari progetti poi metteranno assieme il materiale e lo posteranno (citando il traduttore! Diamo un pò di riconoscenza!) nei thread ufficiali.

Mi raccomando:

Scrivete COSA state traducendo se decidete di tradurre qualcosa. Altrimenti rischiamo che due persone traducano lo stesso pezzo...

STRUMENTI UTILI:

dictionary.reference.com/

babelfish.altavista.com/

www.demauroparavia.it/

>IMPORTANTE<

I file vanno salvati in formato .rtf per garantire la compatibilità con tutti i sistemi operativi e programmi
Inoltre per favore lasciate il testo in inglese dentro il file così faccio prima a correggere
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Venturini Dario.

Traduzioni 28/12/2007 15:15 #227

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Scaricate i file. Dentro ci sono delle Wu da tradurre, sceglietene una e BUON DIVERTIMENTO :asd:

WU DA TRADURRE:


MalariaControl

www.webalice.it/dariuccio83/Malaria_Control.rtf

Predictor FAQ:

www.webalice.it/dariuccio83/Predictor_FAQ.rtf

LHC Approfondimenti:
(in lavorazione)

LHC Esperimenti:

www.webalice.it/dariuccio83/LHC_Esperimenti.rtf
(WU 001 completata)

Einstein: Approfondimenti

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Einstein_009-015.rtf
(WU 009 completata)

WCG: Descrizioni Approfondite Progetti

Help Conquer Cancer www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCC_Description.rtf
Discovering Dengue Drugs - Together
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_DDD_Description.rtf
Fight AIDS
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_FA_Description.rtf
Help Cure Muscolar Distrophy
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCMD_Description.rtf
Human Proteome Folding
www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HPF_Description.rtf

UFluids: Obiettivi Scientifici

www.webalice.it/dariuccio83/Ufluids_Scientific_Objectives.rtf


WU COMPLETATE

LHC@Home:

Esperimenti

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/LHC_Esperimenti_001.rtf

PrimeGrid:

Introduzione

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Prime_001.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Prime_002.rtf

Rosetta:


Approfondimenti

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Rosetta_001.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Rosetta_002.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Rosetta_003.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Rosetta_004.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Rosetta_005.rtf

Collegamenti con le malattie

www.webalice.it/dariuccio83/WURosetta_Dis_001.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WURosetta_Dis_002.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WURosetta_Dis_003.rtf

Ricerca

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_001.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_002.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_003.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_004.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_005.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_006.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_007.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_008.rtf

www.boincitaly.org/m...nts/legacy/files/Rosetta_Ricerca_009.rtf

Einstein:

Approfondimenti

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Einstein_001-008.rtf

www.boincitaly.org/m...ttachments/legacy/files/Einstein_009.rtf

WCG:

Descrizione Help Conquer Cancer

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCC_001.rtf

Descrizione Discovering Dengue Drugs - Together

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_DDD_001.rtf

Descrizione Help Cure Muscolar Distrophy

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCMD_001.rtf

Descrizione Human Protein Folding

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HPF_001.rtf

Descrizione FightAIDS@Home

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_FA_001.rtf

Descrizione AfricanClimate@Home

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_AC_001.rtf

Descrizione Approfondita AfricanClimate@Home

www.boincitaly.org/m...ents/legacy/files/WCG_AH_Description.rtf

Help Conquer Cancer FAQ

www.webalice.it/dariuccio83/WCG_HCC_FAQ_001-009.rtf

Simap:


Descrizione

www.webalice.it/dariuccio83/Simap_intro.rtf

FAQ:

www.boincitaly.org/m...a/attachments/legacy/files/Simap_FAQ.rtf

Cosmology:


Introduzione

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Cosm_001.rtf

www.webalice.it/dariuccio83/WU_Cosm_002.rtf

Poem:

Risultati 2007

www.boincitaly.org/m...ttachments/legacy/files/results_POEM.rtf

Proteins

www.webalice.it/dariuccio83/Trad_proteins_home1.rtf

QMC:

About e Approfondimenti

www.webalice.it/dariuccio83/QMC_About_and_Science1.rtf


P.S. Le parti che non conoscete, lasciatele in inglese e segnalatelo nel post dove poi uppate il file.
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Venturini Dario.

Re:Traduzioni 28/12/2007 15:17 #228

  • SickBoy88
  • Avatar di SickBoy88
  • Offline
  • RAM 512 KB
  • RAM 512 KB
  • Impossibile non è una regola, è una sfida!
  • Messaggi: 1860
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Beh.. io aiuterei volentieri.. me la cavo anche abbastanza con l'inglese.. ma nn so.. è pieno zeppo di termini tecnici.. Se posso una mano la darò di certo!
Ottima idea cmq! :king:
Non possiamo fare più finta di niente; al confronto dei politici siamo delle mezze seghe, dei conglomerati fecali simil cilindrici.
SVEGLIAAA!
Nelle auto blu ci sono più festini che nei nostri backstage, le loro intercettazioni sono più porche delle nostre interviste, persino le loro madri si vergognano più delle nostre. Loro sono delle eroiche puttane, delle superpotenze seminali e noi.. noi cosa siamo diventati? Ragazzette da sposare… Riprendiamoci i coma etilici, i fetori passionali, dirottiamo sull'edonismo e smettiamola di fare concerti per salvare le balene! Torniamo a passare l'inverno a scopare come ricci e l'estate a curarci le malattie veneree.
Solo così riusciremo a riprenderci ciò che è nostro o lasceremo a loro non solo il potere ma anche il Rock'N'Roll.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 28/12/2007 15:28 #229

  • IllidanRulez
  • Avatar di IllidanRulez
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 90
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Sto traducendo le pagine di LHC@Home presenti a questo indirizzo athome.web.cern.ch/athome/ ;)

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 28/12/2007 18:00 #233

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7959
  • Ringraziamenti ricevuti 423
Ho cominciato la traduzione della prima parte.
Ovviamente è necessario "adattare" la traduzione, dal momento che non tutto è facilmente comprensibile.

Saluti
Stefano


Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 28/12/2007 18:33 #236

  • boboviz
  • Avatar di boboviz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • Messaggi: 7959
  • Ringraziamenti ricevuti 423
Traduzione ed adattamento fatti "al volo"
Ogni commento (insulti inclusi) è bene accetto

Buone feste

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.



Sei curioso dei risultati scientifici di Boinc? Guarda la sezione Pubblicazioni.

"We continue to face indifference and resistance from the high­-performance computing establishment." D. Anderson


The first italian guy with 1 milion (and half) on Ralph

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 28/12/2007 21:07 #253

  • Demonbl@ck
  • Avatar di Demonbl@ck
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 30
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Alcune frasi tradotte ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da Demonbl@ck.

Re:Traduzioni 28/12/2007 21:21 #254

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
boboviz ha scritto:

Traduzione ed adattamento fatti "al volo"
Ogni commento (insulti inclusi) è bene accetto

Buone feste


Non l'ho letto tutto ma mi sembra ottimo. :king:
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 17:15 #275

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
Ho aggiunto degli altri file nel secondo post così c'è più varietà di argomenti..

Se riesco metto qualcosa per ogni progetto così ognuno sceglie quello che preferisce
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 20:48 #285

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
fra poco inizio a tradurre quelle di einstein@home...
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 21:09 #287

  • Hazon
  • Avatar di Hazon
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 169
  • Ringraziamenti ricevuti 0
ricky_4 ha scritto:

fra poco inizio a tradurre quelle di einstein@home...


se ti può essere utile guarda la parte che ho iniziato a tradurre io, la trovi in allegato a un mio post in "Progetti di Astronomia, Fisica e Chimica"
CPU AMD PHENOM II X6 1055T @3800, MoBo GigaByte 870A-UD3, 4 Gb (2Gb x 2) Kingston 1600 MHz, ATI RADEON Shapphire Hd 4850, S.O. Win7 64 bit, Ali Enermax MODU82+ 525W.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 21:40 #289

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Hazon ha scritto:

ricky_4 ha scritto:

fra poco inizio a tradurre quelle di einstein@home...


se ti può essere utile guarda la parte che ho iniziato a tradurre io, la trovi in allegato a un mio post in "Progetti di Astronomia, Fisica e Chimica"

ok, nel caso mi serva la tengo sott'occhio ;)

nel frattempo sono arrivato alla fine della prima pagina, ora devo andare però...stanotte cerco di continuare e al massimo entro domani ho finito il lavoro :ruota:
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 21:48 #291

  • Venturini Dario
  • Avatar di Venturini Dario Autore della discussione
  • Offline
  • RAM >4 GB
  • RAM >4 GB
  • Amministratore
  • Messaggi: 6596
  • Ringraziamenti ricevuti 1
ricky_4 ha scritto:

nel frattempo sono arrivato alla fine della prima pagina, ora devo andare però...stanotte cerco di continuare e al massimo entro domani ho finito il lavoro :ruota:


Domani? :eek:

Ottimo lavoro :cincin:

Comunque vai tranquillo, non c'è mica fretta.

P.S. Dà una certa soddisfazione vedere una buona partecipazione :grazie:
"A proton walks into a Large Hadron Collider, and sees another proton, and OH SHI-"

La Repubblica Italiana è fondata sul lavoro, quindi LAVORATE !

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 29/12/2007 22:01 #295

  • djtux
  • Avatar di djtux
  • Offline
  • Referente Yoyo@home
  • Referente Yoyo@home
  • Messaggi: 573
  • Ringraziamenti ricevuti 2
Ho tradotto la prima pagina di www.primegrid.com.

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Traduzione_PrimeGrid.txt [/file]
www.ecosia.org/index.php

E' più facile spezzare un atomo che un pregiudizio - Albert Einstein
Noi siamo il mondo - Jiddu Krishnamurti

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 30/12/2007 22:03 #322

  • Hazon
  • Avatar di Hazon
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 169
  • Ringraziamenti ricevuti 0
Ragazzi non sarebbe meglio incominciare a raccogliere il materiale tradotto ed inserirlo nell'apposita sezione "partecipa > progetti > ...".?

Cosi si ha più sott'occhio la situazione dei vari progetti e senza leggersi tutto il thread riesce a capire facilmente dove può dare una mano.
CPU AMD PHENOM II X6 1055T @3800, MoBo GigaByte 870A-UD3, 4 Gb (2Gb x 2) Kingston 1600 MHz, ATI RADEON Shapphire Hd 4850, S.O. Win7 64 bit, Ali Enermax MODU82+ 525W.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 30/12/2007 22:33 #323

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
Hazon ha scritto:

Ragazzi non sarebbe meglio incominciare a raccogliere il materiale tradotto ed inserirlo nell'apposita sezione "partecipa > progetti > ...".?

Cosi si ha più sott'occhio la situazione dei vari progetti e senza leggersi tutto il thread riesce a capire facilmente dove può dare una mano.


Avevo iniziato a riempire le descrizioni dei progetti l'altra sera ma non ho avuto tempo di finire. Materiale ne abbiamo già un pò, ma spesso i testi che abbiamo sono troppo sintetici o non descrivono il progetto nella sua generalità, ma partono subito andando nella parte scientifica del progetto, quindi tocca fare un pò un collage e rielaborazione. Cercate di postare possibilmente anche testi che descrivano semplicemente un progetto e mettano magari un pò di curiosità al lettore ;)

Continuate con le traduzioni che sono molto utili!! Grazie! :mano:

GHz
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 31/12/2007 02:49 #328

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
sto per finire quella di einstein, mancano gli ultimi due punti...lavoro più lungo di quello che pareva :mc:

per massimo oggi pomeriggio avrete il regalino del 31 dicembre :asd:
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 31/12/2007 14:36 #332

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
come promesso, traduzione completata :king:

nel caso ci siano migliorie da applicare non esitate a dirle ;)

PS: appunto personale: all'interno della traduzione si parla di "percorsi più brevi" in relazione alle orbite dei pianeti, questi "percorsi" si chiamano in gergo tecnico geodetiche ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.

Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Questo messaggio ha un file allegato.
Accedi o registrati per visualizzarlo.

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Ultima Modifica: da ricky_4.

Re:Traduzioni 31/12/2007 15:35 #333

  • GHz
  • Avatar di GHz
  • Offline
  • Administrator
  • Administrator
  • BOINC.Italy rulez!
  • Messaggi: 3286
  • Ringraziamenti ricevuti 22
ricky_4 ha scritto:

come promesso, traduzione completata :king:

nel caso ci siano migliorie da applicare non esitate a dirle ;)

PS: appunto personale: all'interno della traduzione si parla di "percorsi più brevi" in relazione alle orbite dei pianeti, questi "percorsi" si chiamano in gergo tecnico geodetiche ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.


:applauso: :complimenti :clap: Bel lavoro ricky! :ave:
SEI ITALIANO? :approve: SUPPORTA BOINC.ITALY! :italy:

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Re:Traduzioni 31/12/2007 16:29 #340

  • ricky_4
  • Avatar di ricky_4
  • Offline
  • RAM 128 KB
  • RAM 128 KB
  • Messaggi: 189
  • Ringraziamenti ricevuti 0
GHz ha scritto:

ricky_4 ha scritto:

come promesso, traduzione completata :king:

nel caso ci siano migliorie da applicare non esitate a dirle ;)

PS: appunto personale: all'interno della traduzione si parla di "percorsi più brevi" in relazione alle orbite dei pianeti, questi "percorsi" si chiamano in gergo tecnico geodetiche ;)

Questo accessorio è nascosto per gli ospiti.
Effettua il login o registrati per vederlo.


:applauso: :complimenti :clap: Bel lavoro ricky! :ave:

thanks :ruota: :D
Knight di IV° livello -- Flotta Stellare su BOINC.Italy -- Vice-Admiral della sezione Advanced Starship Design Bureau
Il Mio Pc: Ali LC Power 550 W - Mobo ASUS P5KPL - Intel Core 2 Quad Q6600 @ 2.4 Ghz - Ram DdrII 4x1024Mb 800Mhz - SV nVidia GeForce 8800GTS 320Mb DdrIII

Si prega Accedi o Crea un account a partecipare alla conversazione.

Moderatori: camposReLeon
Tempo creazione pagina: 0.327 secondi
Powered by Forum Kunena